匠心
您现在的位置:首页 > 匠心 > 匠心 | 广袖华裳:汉服里的民族性格与审美情趣
医疗 | “边缘心”移植获成功,广东11岁心肌病患儿重获“心”生

小鑫 金羊网讯 记者符畅、通讯员彭福祥报道:一颗受过伤又重新跳动的“边缘心”,一位身患扩张型心肌病、...

医疗 | 10月1日实施 医保谈判采购将对药价享有主导权

原标题:《广州医疗机构药品集团采购试行办法》10月1日实施 医保谈判采购将对药价享有主导权 大洋网讯 ...

医疗 | 血液偏型,需要您的爱

捐献热血,分享生命!我们需要您的爱心! 现已至暑假尾期,有献血主力军之称的高校学生仍未归校。近日,...

医疗 | 首批九价HPV疫苗开打

林女士请假来打疫苗。广报全媒体记者 乔军伟 摄   大洋网讯 不少市民翘首以盼的九价HPV疫苗终于落...

医疗 | 援非纪录片《医道无界》获好评:真情实感展现中国医者大爱无疆

新华社北京8月29日电(白瀛、曹雪盟)作为中宣部“纪录中国”项目,反映中国医疗援非的4集电视纪录片《医...

匠心 | 刺绣的壮汉把法绣和苏绣做成独一无二
1
2018/08/17 浏览次数:1632 评论:0

师从香奈儿顶级工坊,糙汉子从事刺绣15年,开了工作室,获了国际大奖,奔驰、Prada、央视都来给他打Call...

公益 | 日本最”变态”小镇,15年”零垃圾”,半数居民靠捡树叶个个年入千万!
1
2018/09/11 浏览次数:1019 评论:0

来源:益美传媒(本文转载已获授权)          ID:YeeMedia 日本有座叫“上胜町”的小镇,它隐藏在茂密群山...

2
2018/09/09 浏览次数:1007 评论:0

文/图 金羊网记者 李妹妍 实习生 罗梓茵 广州海珠,今年4月,先天智力障碍的黄月浣正式成为家乐福的一名...

3
2018/09/07 浏览次数:977 评论:0

由北京师范大学中国公益研究院、中国扶贫基金会、共青团四川省委共同开展的童伴计划已经进入项目实施的...

4
2018/09/06 浏览次数:861 评论:0

■在今年年初,有长者义工在社区中为街坊写春联。 新快报记者 郗慧晶/摄(资料图) 广州市义工联发布调查...

匠心 | 广袖华裳:汉服里的民族性格与审美情趣

在21世纪全球化潮流之中,什么才是中国?

哪些是我们几乎遗忘的民族记忆?

哪些是在世界文化潮流中,当代中国的精神特质?

我们将基于什么来创造中华文明在世界中的当代贡献?

立足中国历史,寻找中国传统文化元素在当下的复兴,探寻通往中国文化深层精神内核的路径。

【第五期·广袖华裳】

“中国有礼仪之大,故称夏;有章服之美,谓之华。”

“China’s rituals and etiquettes make Chinese people who they are, and their beautiful clothes make them glorious.”

中国自古被称为“礼仪之邦”、“衣冠上国”。在广袖飘飘,衣裾渺渺的时代,“衣冠”成为了文明的代名词。服饰的形制、纹样、颜色,关乎制度、功用、审美,乃至华夏的历史、文化和价值观。

China has been known as “a state of ceremonies” and “a well-dressed country” since ancient times. During those eras, traditional costume defined Chinese culture.The shape, structure, patterns and colors of clothes and accessories were not just a matter of regime, functions and aesthetics; moreover, it reflected China’s history, culture and values.

汉服,又称“汉衣冠”并非单指汉朝的服饰,而涵盖整个传统汉民族的服装体系。汉朝依据四书五经形成了完备的冠服礼制,广袖代表“天圆”,显示出雍容大度和飘逸灵动的风采;交领代表“地方”,做人要有规矩,没有规矩不成方圆;衣带下垂至脚踝,代表正直;下襟与地面齐平,代表权衡。汉服充分体现了汉民族柔静安逸和泰然自若的民族性格,以及平淡自然、含蓄委婉的审美情趣。

“Hanfu”, also known as “Han Costume”, is more than clothes and accessories from the Han Dynasty. It encompasses the entire dress code and clothing system of the traditional Han ethnic group. A complete set of hats, and clothing were formed during Han Dynasty based on the Four Books and Five Classics.Circular-cut long sleeves represent “heaven”, displaying a sense of graceful generosity and elegant movement. Cross collars represent “earth”, which conducted people to follow discipline. The belts on the gowns extend to the ankle symbolize integrity, and the hems drop down to the ground represent balance.Traditional Chinese costume conveys the characteristics of the Han ethnic group,which is quiet and poised. Their aesthetic taste is simple, natural, implicit and mild.

从春秋深衣、汉朝曲裾,魏晋袄衫,到唐代襦裙半袖,宋制褙子宋裤,再到明代圆领袍衫等,汉服传承了几千年,在各个时代,其染织、刺绣等工艺都有着独特的魅力。

The Spring and Autumn Period’s shenyi attire, the Han Dynasty’s quju, till Ming’s round-collar robes are all legacies of traditional Chinese costume, which have been passed down for thousands of years.The dyeing, weaving and the embroidery techniques of each dynasty possess its own unique charisma.

女子梳高髻、袒胸披帛,或上着窄袖短衫下着曳地长裙、或穿红色团花襦裙,仿若回到了白居易笔下的“红楼富家女,金缕绣罗襦”的时代。

Women used to tie their hair up and wear silk. Some are in a narrow-sleeved blouse with a long dress, and some wear red flower ruqun.Either way, their costume may bring one back to the era Bai Juyi once wrote “the wealthy women from Red Mansion wearing silk dress with golden embroidery.”

21世纪初,有越来越多的年轻人以穿汉服为美,以传承华夏文化而骄傲和自豪。今天的设计师或提炼和归纳汉服基因,或遵循传统形制、面料及纹饰,设计出更适合现代人的服饰。更有艺术家,以衣袍为载体,创作出跨界之作。

In the beginning of the 21st century, increasingly, the young generation has recognized the beauty of traditional Chinese costume; they are also proud to carry on the legacy of Chinese culture. Today, designers have worked to reproduce traditional Chinese costume that is better suited for modern people.Some summarized the core of Hanfu, while others continued to use the traditional ways. Some artists even created crossover artworks with Hanfu elements.

一人一衣是为“依”,汉服承载着中国传统服饰的审美。民族复兴,衣冠先行,始于衣冠,达于博远。

Hanfu reflects the aesthetic standards for traditional Chinese clothing and accessories.The renaissance of an ethnic group starts with costume. Traditional Chinese costume is just the starting point; one day, the profoundness of Chinese culture will be comprehensively revived.

 

 

来源:艺术中国

转载于:凤凰网

友情链接:匠之心    民营HIS

姓 名:
邮箱
留 言:

303953646@qq.com

点击这里给我发消息